Hướng dẫn thi hành Luật cư trú sửa đổi có hiệu lực
từ ngày 1.7.2011, do đó sẽ có những quy định mới về việc xin cấp giấy
phép cư trú.
Nếu quí vị dự định lưu trú dài hơn 180 ngày tại Áo, quí vị phải đệ đơn xin giấy phép cư trú.
Cho khoảng thời gian lưu trú ngắn hơn 180 ngày, quí vị phải xin visa loại D
Giấy phép cư trú tùy theo mục đích cư trú tại Áo sẽ
được cấp dưới dạng giấy phép tạm trú hoặc giấy phép định cư. Trong đơn
xin giấy phép quí vị phải đề rõ mục đích và lí do xin tạm trú hoặc cư
trú. Ngoài ra quí vị còn phải nộp các giấy tờ khác theo yêu cầu. Có các
loại giấy phép cư trú sau:
Giấy phép cư trú diện thành viên gia đình (Aufenthaltstitel Familienangehöriger)
Vợ hoặc chồng, con, con nuôi và con riêng của công dân Áo, công dân khối cộng đồng chung Châu Âu, công dân Thụy Sĩ
Chú ý: Từ ngày 1 tháng 7 năm 2011 người đệ đơn xin
giấy phép diện thành viên gia đình cần phải nộp chứng nhận kiến thức
tiếng Đức trình độ A1 theo chuẩn về đào tạo ngôn ngữ tại châu Âu – trình
độ tiếng Đức sơ cấp ở mức thấp nhất.
Hướng dẫn xin cấp giấy phép cư trú dành cho “Thành viên gia đình” (Familienangehöriger)
Mẫu đơn xin cấp giấy phép cư trú dành cho “Thành viên gia đình” (Familienangehöriger)
Giấy phép cư trú diện lao động do công ty cử đi (Aufenthaltsbewilligung Betriebsentsandter)
Những người làm việc cho công ty nước ngoài được cử đi làm việc tại một công ty có trụ sở tại Áo
Hướng dẫn xin cấp giấy phép cư trú dành cho diện lao động do công ty cử đi (Betriebsentsandter)
Mẫu đơn xin cấp giấy phép cư trú diện lao động do công ty cử đi (Betriebsentsandter)
Giấy phép cư trú diện cán bộ nghiên cứu (Aufenthaltsbewilligung Forscher)
Cán bộ nghiên cứu ở các cơ sở nghiên cứu được cấp phép và có văn bản tiếp nhận theo điểm § 67 NAG của cơ sở, tổ chức nghiên cứu
Giấy phép cư trú dành cho nghệ sĩ (Aufenthaltsbewilligung Künstler)
Những nghệ sĩ có hoạt động nghệ thuật một cách độc
lập hoặc không độc lập hoặc giảng dạy nghệ thuật tại các trường đại học
nghệ thuật Áo và các cơ sở đào tạo sau đại học trong lĩnh vực nghệ thuật
tại Áo
Giấy phép cư trú cho người lao động diện luân chuyển (Aufenthaltsbewilligung Rotationskraft)
Những người có hợp đồng lao động với một tổ chức / công ty quốc tế đóng trụ sở tại Áo
Giấy phép cư trú diện học sinh (Aufenthaltsbewilligung Schüler)
Học sinh theo học tại các trường công lập, trường tư thục, trường dạy nghề, cơ sở đào tạo nghề có giấy phép
Giấy phép cư trú diện lao động độc lập (Aufenthaltsbewilligung Selbstständiger)
Những người có hợp đồng lao động độc lập và có khoảng thời gian cư trú dài hơn 180 ngày tại Áo
Giấy phép cư trú diện đặc biệt làm việc không độc lập (Aufenthaltsbewilligung Sonderfälle unselbstständiger Erwerbstätigkeit)
Những người nhận học bổng, cán bộ khoa học, người đi trông trẻ (Au-Pair), linh mục, bà xơ
Giấy phép cư trú diện tình nguyện viên làm công tác xã hội
Công dân nước thứ ba sang Áo trong khuôn khổ chương trình trao đổi tình nguyện viên của EU (EFD)
Giấy phép cư trú diện sinh viên (Aufenthaltsbewilligung Studierender)
Dành cho những người theo học tại các trường Đại học, cao đẳng, trường đại học tư được cấp phép
Giấy phép cư trú theo khoản 69a NAG
Đơn xin giấy phép cư trú diện bảo vệ đặc biệt phải được nộp cho cơ quan có thẩm quyền tại Áo.
Giấy phép cư trú cho thành viên gia đình của những người có „Aufenthaltsbewilligung"
Trước khi đệ đơn xin giấy phép cư trú người đệ đơn
và người mời phải hoàn tất xong các thủ tục đăng kí kết hôn ở Việt Nam.
Sử dụng mẫu đơn xin cấp giấy phép cư trú giống của người mời.
Những người mời có giấy phép cư trú diện lao động do
công ty cử đi, diện lao động độc lập, và học sinh không thể bảo lãnh
cho thành viên gia đình sang Áo theo diện này.
(xem thêm hướng dẫn và mẫu đơn của người mời)
(xem thêm hướng dẫn và mẫu đơn của người mời)
Giấy phép cư trú cho phép định cư giới hạn, mục đích:
- Thẻ "Rot-Weiß-Rot – Karte"
- Thẻ "Rot-Weiß-Rot – Karte plus"
- Thẻ "Blaue Karte EU"
- Thẻ định cư "Niederlassungsbewilligung"
- Thẻ định cư không được phép lao động "Niederlassungsbewilligung – ausgenommen Erwerbstätigkeit"
- Thẻ định cư diện Thân nhân "Niederlassungsbewilligung – Angehöriger"
- Thành viên gia đình "Familienangehöriger"
Lưu ý: Đề nghị Quí vị đặt lịch hẹn trực tuyến tại đây.
Mẫu đơn và hướng dẫn chụp ảnh thẻ
Mẫu đơn xin VisaMẫu đơn xin visa D
Quy định vể ảnh thẻ
Danh sách các giấy tờ kèm theo
Điện thoại : 04-3927.5668 Mr Tuấn: 0984-68-4180- Mr Trọng: 0989-26-1368
CÔNG TY THƯƠNG MẠI & DỊCH VỤ QUỐC TẾ TONKIN
Tầng 2- Phòng 204- 18 Phố Yên Ninh- Ba Đình- Hà Nội Tel: 3927.5668 - Fax: 3927.5658
Http://tonkinvn.com Email: visa@tonkinits.com
0 nhận xét:
Đăng nhận xét